Fiche technique
Format : Broché
Nb de pages : 105 pages
Poids : 720 g
Dimensions : 22cm X 28cm
EAN : 9782907981194
Propagande contre propagande en France
1939-1945
Quatrième de couverture
« Les fraises sont dans leur jus » « The strawberries are in the sauce » « Le coq chantera à minuit » « The cock will crow at midnight » « De Marie-Thérèse à Marie-Louise : un ami viendra ce soir » « From Marie-Thérèse to Marie-Louise : a friend is coming this evening » « Véronèse était un peintre » « Veronese was a painter » « Andromaque se parfume à la lavande » « Andromache wears lavender perfume » « Athalie est restée en extase. Nous disons deux fois : Athalie est restée en extase » « Athalie is still in ecstasy. We will say it again : Athalia is still in ecstasy » « Frederick était roi de Prusse. Nous disons quatre fois Frederick était roi de Prusse » « Frederick was King of Prussia. We will say it four times, Frederick was King of Prussia » « Heureux qui comme Ulysse a fait un long voyage » « Happy is he who, like Ulysses, has travelled far » « Louis a deux cochons » « Louis has two pigs » « Clémentine s'est curée les dents » « Clementine has picked her teeth » « Le facteur s'est endormi » « The postman is asleep ».