Rayon Traduction, interprétation
Réflexion traductologique d'un professionnel

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 140 pages
Poids : 246 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-7574-4183-1
EAN : 9782757441831

Réflexion traductologique d'un professionnel


Collection(s) | Traductologie
Paru le
Broché 140 pages
préface Richard Ryan
Public motivé

Quatrième de couverture

Réflexion traducfologique d'un professionnel

Traduction, enquête, pédagogie, technologies. Fort d'une longue expérience de la traduction, l'auteur présente un examen critique des grands courants théoriques de la traduction pragmatique.

Il en tire des recommandations méthodologiques concernant la qualité des traductions professionnelles.

Pour l'auteur, le principal outil de contrôle de la qualité réside dans une approche pédagogique de la révision, approche pertinente aussi bien en milieu professionnel que dans l'enseignement.

Enfin, conscient des progrès fulgurants des nouvelles technologies, il présidera l'introduction de la traduction automatique neuronale (TAN) dans son service. Mais, dans une démarche méthodologique visant à éviter les biais cognitifs nuisant à la qualité des résultats, le choix des textes figurant dans le corpus alimentant le moteur de TAN est revenu aux réviseurs du service et non aux seuls informaticiens de la plateforme de TAN.

Biographie

Michel Rochard est ancien traducteur-réviseur de la Banque de France, ancien réviseur puis chef de la Division de la traduction de l'OCDE, spécialiste de la traduction économique et financière.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Michel Rochard

Larousse de la Grande Guerre