Rayon Littérature française
Rue des Camélias

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 267 pages
Poids : 250 g
Dimensions : 13cm X 21cm
EAN : 9782952027861

Rue des Camélias


Collection(s) | Domaine catalan
Paru le
Broché 267 pages
traduit du catalan par Bernard Lesfargues

Quatrième de couverture

Il a écrit Cecilia et au moment où il allait l'écrire une seconde fois une fenêtre s'est ouverte à la volée et il a pris peur. Le crayon lui est tombé des mains et il n'a pas pu le retrouver. Il m'a enlevé l'épingle, les bouts de ses doigts se sont mouillés à la bave du bavoir, et il a accroché ensemble le bavoir et le papier. Ne voyant personne il m'a bercée un instant, il m'a dit tout bas: Cecilia, et j'ai ri. Alors il a sonné et m'a donnée. Pendant qu'il se déshabillait, sa femme s'est réveillée et lui a demandé pourquoi il rentrait si tard. Il lui a dit qu'il avait trouvé une petite fille. Elle lui a demandé: où? Il lui a dit: dans la rue des Camélias, vers le milieu de la rue, au pied d'une grille avec tout plein de camélias. Sa femme avait l'air de ne pas vouloir le croire et il a dû le lui répéter, bien posément, qu'au petit jour, à côté de camélias, il avait trouvé une fillette comme un petit chat et qu'elle s'appelait Cecilia.

Un destin de femme traversant violemment les frontières géographiques et sociales de Barcelone. Par Mercè Rodoreda, «un écrivain de dimension universelle» (Gabriel García Márquez).

Biographie

Mercè Rodoreda (Barcelone, 1908 - Gérone, 1983), - La grande dame des lettres catalanes, l'auteur catalan le plus reconnu àl'étranger... Profondément marquée par une enfance où elle fut livrée un peu à elle-même, se consacrant à rêver et à lire, Mercè Rodoreda laisse une oeuvre magistrale où La Place du Diamant (1963) et Rue des Camélias (1964) occupent une place prépondérante.

Bernard Lesfargues. - Traducteur, né à Bergerac en 1924, agrégé d'espagnol en 1954 et diplomé en sociologie américaine, il enseigne pendant trente-et-un ans l'espagnol à Lyon, puis se retire dans son village maternel d'Église-Neuve-d'Issac, en Dordogne.

Èditeur dans l'âme, il crée en 1946 à Paris les Cahiers du Triton bleu et, en 1975, fonde les éditions Fédérop qui feront découvrir aux Français le poète andalou Vicente Aleixandre avant qu'il n'obtienne le prix Nobel de littérature.

Au-delà de sa propre oeuvre de poésie écrite en occitan, Bernard Lesfargues poursuit une brillante carrière de traducteur de prose et de poésie castillane et catalane qui a permis de mieux faire connaître les oeuvres de Jorge Luis Borges, Julio Llamazares, Mario Vargas Llosa, Ramón Sender, Juan Goytisolo, Jestis Moncada, Quin Monzó et... Mercè Rodoreda.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Mercè Rodoreda

Le jardin sur la mer

Une baleine nommée Cristina : et autres nouvelles

La mort et le printemps

Elle m'a dit : sorcière !

La Place du diamant

Tant et tant de guerre

Voyages et fleurs

Tant et tant de guerre

La place du diamant

Miroir brisé