Rayon Littérature arabe
Saint Georges regardait ailleurs

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 347 pages
Poids : 383 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-330-01636-4
EAN : 9782330016364

Saint Georges regardait ailleurs


Paru le
Broché 347 pages
traduit de l'arabe (Liban) par Stéphanie Dujols

Les libraires en parlent

Mlle Sophie Rinck (Librairie La Manoeuvre)

Un roman fort sur une période mise en sourdine de l'histoire du Liban, conté à travers Nizam, né musulman mais élevé chrétien par sa famille adoptive.

Quatrième de couverture

Nizam naît dans une famille musulmane de Tripoli qui passe ses étés à Hawra, une bourgade maronite de la montagne. Là, un riche couple en mal d'enfants se prend de tendresse pour lui et se propose de l'élever, d'autant que son père, recherché pour quelque trafic, s'est enfui en Syrie. Nizam se retrouve ainsi dans une école chrétienne, puis il se fait baptiser afin que ses parents adoptifs le laissent partir pour la capitale.

À la fois musulman et chrétien, mais en fait ni l'un ni l'autre, Nizam vit d'abord à Beyrouth, la ville de tous les possibles, comme un fils à papa oisif et débonnaire. Mais il est rattrapé par la guerre civile, où son errance identitaire n'a pas de place. L'appartement qu'il loue à une descendante de Russes blancs - et qui sert de repaire à une joyeuse bande de communistes - a beau être sous la protection d'une icône de saint Georges, rien n'empêchera sa dérive, ni sa rencontre avec l'absurde, dans la ville disloquée.

Tragédie pétrie de dérision, Saint Georges regardait ailleurs est le roman d'un personnage, aussi insaisissable qu'attachant, incarnant tous les paradoxes de son pays. Ce livre a été nominé en 2012 pour le Prix international du roman arabe et a reçu le prix Hanna-Wakim 2011 du meilleur roman libanais.

Biographie

Jabbour Douaihy est né en 1949, à Zhgorta (Nord-Liban). Professeur de littérature française à l'université libanaise de Tripoli, traducteur et critique à L'Orient littéraire, il compte parmi les grands acteurs culturels du pays. Trois de ses romans ont déjà été traduits en français : Équinoxe d'automne (AMAM-Presses du Mirail, 2000), et chez Actes Sud Rose Fountain Motel (2009) et Pluie de juin (2010).

Avis des lecteurs

Du même auteur : Jabbour al Douaihy

Il y avait du poison dans l'air

Le roi des Indes

Pluie de juin

Rose fountain motel

Le manuscrit de Beyrouth

Le quartier américain