Rayon Films et documentaires
Shakespeare et le cinéma : la vie et l'oeuvre du barde sur le grand écran

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 191 pages
Poids : 532 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-36677-105-3
EAN : 9782366771053

Shakespeare et le cinéma

la vie et l'oeuvre du barde sur le grand écran


Paru le
Broché 191 pages
traduit de l'italien par Laura Gorre et Clémentine Vergara
Tout public

Quatrième de couverture

William Shakespeare est mort il y a 400 ans, mais sur le grand écran son génie ne connaît pas le déclin : du cinéma muet à l'âge d'or hollywoodien, des mises en scène rigoureuses de Laurence Olivier au génie expérimental de Welles et Kurosawa, des propositions affectées de Zeffirelli aux revisites modernes de Kenneth Branagh, en passant par des auteurs tels que Godard et Polanski, ses oeuvres (d'Hamlet à Macbeth en passant par Roméo et Juliette et Le Songe d'une nuit d'été) inspirent aujourd'hui encore des adaptations, citations et hommages dans des genres et lieux très disparates (du western au film d'horreur, de Chinatown à la prison de Rebibbia). Shakespeare et le cinéma se propose de raconter au lecteur de façon fluide et agréable - grâce à une recherche approfondie et scrupuleuse - le parcours hétéroclite des transpositions ciné-shakespeariennes au fil des années, en y incluant celles qui ont essayé de raconter la vie mystérieuse du Barde. Le texte est enrichi de la plus vaste filmographie shakespearienne jamais publiée en France, d'anecdotes et de scènes culte, de répliques mémorables et de curiosités sur les tournages, ainsi que d'un vaste répertoire de photos de scènes et de photogrammes des films : en plus de ceux présents dans le texte, le lecteur pourra en trouver des milliers d'autres en ligne en visant avec son smartphone le code QR présent dans l'index du livre ou en saisissant le lien correspondant. Pour reconstruire un monde bigarré et enchevêtré, fait de théâtre et de cinéma, fait «de la même étoffe que les songes».

Biographie

Ilaria Floreano est née à Desio en 1984. Éditrice et traductrice, elle collabore avec des agences de communication milanaises en tant qu'auteure et écrit pour «FilmTV», «Nocturno» et farefilm.it. Elle a traduit en italien Kill Bill Diary de David Carradine et Bela Tarr. Le temps d'après de Jacques Rancière.

Elle a écrit le sujet du court-métrage Non senza di me (Brando De Sica, 2015), vainqueur du prix ASVOFF Diane Pernet 2015.

Avis des lecteurs