Rayon Contes
Simon le voleur de temps : bilingue français-yiddish

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 44 pages
Poids : 75 g
Dimensions : 14cm X 22cm
ISBN : 978-2-296-05882-8
EAN : 9782296058828

Simon le voleur de temps

bilingue français-yiddish


Collection(s) | Jeunesse
Paru le
Broché 44 pages
traduit du hébreu par Bernard Vaisbrot
illustrations Johann Le Berre
A partir de 9 ans

Quatrième de couverture

Simon le Voleur de temps

En Pologne, un homme, surnommé Simon le Voleur de temps, s'enrichit en prêtant de l'argent. Pour être plus riche encore il souhaite marier sa fille aînée, Sarah, à un vieil homme fortuné. Mais Sarah est amoureuse d'un jeune violoniste désargenté. Que fera Simon le Voleur de temps ?

Biographie

Emmanuelle Polack est chargée de mission au musée des Monuments français et mère de Sarah et Benjamin Royon. Ce dernier, lorsqu'il n'écrit pas des contes, prépare son baccalauréat.
La fille du charbonnier, bilingue français-yiddish, Ed. L'Harmattan-2007

Bernard Vaisbrot est enseignant de yiddish à l'université Paris-8 depuis 1979, auteur d'historiettes en yiddish dans la revue estudiantine américaine Yug-nt Ruf, il est également co-auteur des dictionnaires français-yiddish et yiddish-français. Il a traduit le conte La fille du charbonnier.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Emmanuelle Polack

Rose Valland : l'espionne à l'oeuvre

Rose Valland, l'espionne à l'oeuvre

Rose Valland : l'espionne à l'oeuvre : récit

Rose Valland, l'espionne du musée

Les carnets de Rose Valland : le pillage des collections privées d'oeuvres

Le marché de l'art sous l'Occupation : 1940-1944

Le marché de l'art sous l'Occupation : 1940-1944

Femmes en résistance : intégrale

La fille du charbonnier. Simon le voleur de temps : français-yiddish

La fille du charbonnier : conte yiddish