Rayon Religions de la Chine et du Japon
Tao te king. Le livre du tao : nouvelle traduction

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 195 pages
Poids : 200 g
Dimensions : 12cm X 21cm
ISBN : 979-10-91156-69-1
EAN : 9791091156691

Tao te king

De ,
Chez Anfortas

Paru le
Broché 195 pages
édition Guy Massat
traduit du chinois par Arthur Rivas
Tout public

Quatrième de couverture

Depuis le 16e siècle, l'Occident traduit «Tao» par «voie». Si cela se justifiait dans le contexte chrétien et philosophique de l'époque, est-ce encore pertinent aujourd'hui ?

Non, répondent la pensée contemporaine et la pensée traditionnelle chinoise. Tao depuis toujours signifie «dire». Il s'agit d'un discours inconscient qui ressemble, à s'y méprendre, à celui de l'Unbewust de la psychanalyse.

En redonnant le sens de dire à Tao, les 81 poèmes de Lao Tseu trouvent un sens plus riche et plus coordonné que dans leur ancienne version. C'est la première fois qu'une telle traduction est présentée au public occidental. Il fallait pour cela la rencontre d'un jeune sinologue, Arthur Rivas et d'un psychanalyste, Guy Massat.

Biographie

Arthur Rivas est diplômé des langues orientales de Paris et de l'université internationale de Beijing (Pékin). Guy Massat, psychanalyste, dirige le Cercle psychanalytique de Paris.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Laozi

La voie et sa vertu : Tao-tê-king

Tao te king

Coffret Pléiade Philosophes taoïstes : tome 1 + cale tome 2

Philosophes taoïstes. Vol. 1

Tous les peut-être

Tao te king : un voyage illustré