Rayon Traduction, interprétation
Territoires de la traduction

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 212 pages
Poids : 368 g
Dimensions : 16cm X 24cm
ISBN : 978-2-84832-205-6
EAN : 9782848322056

Territoires de la traduction


Collection(s) | Traductologie
Paru le
Broché 212 pages

Quatrième de couverture

Initialement cantonnée aux faits d'ordre linguistique, la traductologie côtoie désormais de plus en plus de disciplines apparentées aux sciences humaines, et c'est dans cet esprit que le présent ouvrage s'interroge sur le rapport existant entre traduction et territoire, cet espace subjectif, pensé, approprié et imaginé par l'homme. Le lecteur y trouvera des études détaillées et érudites illustrant cette problématique, éclairée à l'aune des questions les plus actuelles dans le domaine de la traductologie. Les auteurs travaillent sur des aires linguistiques, culturelles et géographiques variées et nous offrent des études qui se distinguent par leur originalité et leur méthode. Si la plupart des contributions portent sur le couple de langues français-anglais, d'autres combinaisons sont également proposées. L'ensemble esquisse une cartographie des évolutions théoriques en traductologie.

Biographie

Ronald Jenn est Professeur à l'université Charles-de-Gaulle Lille 3, où il enseigne la traduction et la traductologie.

Corinne Oster est Maître de Conférences à l'université Charles-de-Gaulle Lille 3, où elle enseigne la traduction et la traductologie.

Avis des lecteurs