Rayon Nouvelles et contes
Tigre

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 208 pages
Poids : 310 g
Dimensions : 15cm X 21cm
ISBN : 978-2-494289-35-2
EAN : 9782494289352

Tigre


Collection(s) | Roman
Paru le
Broché 208 pages
traduit du letton par Nicolas Auzanneau

Quatrième de couverture

Tigre

Des bureaux de Riga à la jungle brésilienne, en passant par le milieu de l'océan, les protagonistes de ce roman en douze nouvelles font face à un monde saugrenu où tout est possible, où rien n'est jamais acquis. Compositeurs, enquêteurs, voyageurs et rêveurs y suivent leur intuition, manquent toutes les opportunités et échappent - avec un peu de chance - à un désastre planétaire.

Imprégnées du comique absurdiste d'un Boulgakov et de quelques alcools forts, ces histoires aux mille rebondissements, venant d'une Lettonie prise par la fièvre de la liberté, évoquent les vacillations de l'âme balte. Surtout, elles nous parlent du désir très universel d'être tigre quand on n'est, en réalité, que chat domestique.

Deuxième livre tant attendu de Jānis Joņevs, jeune auteur letton déjà culte, Tigre rend un hommage plein de charme à l'incertitude de la vie et à notre inébranlable capacité à faire avec.

« À tous les coups, ça faisait son effet, cet interminable crépuscule letton. Tout semble différent, plus lointain, plus proche. Ce n'est ni le jour ni la nuit - ce n'est rien du tout, mais c'est quand même quelque chose. »

Biographie

Jānis Joņevs est né en 1980 à Jelgava, en Lettonie. Son premier roman, Metal (Gaïa, 2016), remporte le Prix du meilleur premier roman letton ainsi que le Prix de littérature de l'Union européenne 2014, le positionnant comme une révélation de la littérature balte à l'international. Tigre est son deuxième livre traduit en français. Jānis Joņevs est aussi critique littéraire et traducteur du français, notamment d'Agota Kristof et de Bernard-Marie Koltès.

Nicolas Auzanneau partage sa vie entre Bruxelles - où il exerce comme traducteur pour les institutions européennes - et Riga. Diplômé de l'École de traduction littéraire (Asfored), il s'engage en tant que traducteur littéraire pour la transmission de la culture lettone.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Janis Jonevs

Metal