Rayon Mémoires, journaux intimes
Un palais pour deux langues : récit

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 222 pages
Poids : 273 g
Dimensions : 14cm X 21cm
ISBN : 978-2-84562-340-8
EAN : 9782845623408

Un palais pour deux langues

récit


Paru le
Broché 222 pages

Quatrième de couverture

Je m'appelle Mohammad Al Amraoui. En français, le (...) de mon prénom - son sourd, qui vient du fond de la gorge, comme si on voulait l'éclaircir -, devient un simple h, le a devient é. Le (...) de mon nom s'efface jusqu'à se réduire à la voyelle a, le r perd son roulement. Il y a des sons qui ne passent pas. Ils se heurtent à une frontière qui les empêche de négocier un quelconque contact avec la glotte. D'autres devraient franchir plus facilement le passage et pourtant l'oreille ne les reçoit pas tels qu'ils sont prononcés, on dirait : je n'ai jamais compris pourquoi l'oreille française perçoit le a des mots arabes comme un é. La voyelle est prise dans une torsion de cordes qui l'altère légèrement. Ma ville natale Fass devient Fez ou Fès, la ville Sala où ma soeur est instit devient Salé. Étrange, cette manie de déformer des mots qui n'en ont pas besoin. C'est comme s'il n'y avait pas de a en français. Or, au contraire, il n'y pas de e justement en arabe.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Mohammed el- Amraoui

Un palais pour deux langues : récit

Une lune sèche veille sur ma vie

Accouchement de choses

Récits, partitions et photographies

Un éclair dans une forêt

L'abricot

Pièces détachées d'une charrue

Etreintes tardives

De ce côté-ci et alentour