Rayon Langues vivantes (langues, littérature et civilisation)
Version espagnole classique

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 286 pages
Poids : 432 g
Dimensions : 16cm X 22cm
ISBN : 978-2-13-056804-9
EAN : 9782130568049

Version espagnole classique


Collection(s) | Licence
Paru le
Broché 286 pages

Quatrième de couverture

¤ Licence langues

Version espagnole classique

Les grandes questions

¤ Comment traduire les textes littéraires du Siècle d'Or sans risquer de commettre de contresens ?

¤ Quels sont les termes récurrents des écrivains des XVIe et XVIIe siècles ? Et quelle est aujourd'hui leur signification ?

¤ Quelles sont les principales spécificités de la langue du Siècle d'Or qui peuvent embarrasser le traducteur ?

Cet ouvrage est destiné aux étudiants désireux d'aborder l'exercice de la traduction des textes littéraires du Siècle d'Or, ainsi qu'aux hispanisants plus avancés dans leurs études. Il rassemble en un seul volume les outils nécessaires pour l'exercice de la version classique espagnole : une mise au point sur les principales particularités de la langue du Siècle d'Or, un lexique servant de dictionnaire de base, un choix de textes - représentatifs des différents genres littéraires et de difficulté variable - dont le vocabulaire est indexé en fin de volume.

Le plan de travail

Première partie - Particularités grammaticales de la langue espagnole du Siècle d'Or

I. Graphie et prononciation

II. Les articles

III. Les adjectifs

IV. Les prépositions

V. Les pronoms

VI. Les conjonctions

VII. Les verbes

VIII. Quelques particularités stylistiques

Deuxième partie - Vocabulaire de la langue classique

Troisième partie - Choix de textes

I. Textes commentés et traduits

II. Textes traduits

III. Textes seuls

Biographie

Christophe Couderc est professeur de littérature et de civilisation espagnoles du Siècle d'Or à l'Université Paris X-Nanterre.

Avis des lecteurs

Du même auteur : Christophe Couderc