Collection(s) : Du monde entier
Paru le 16/01/2020 | Broché 265 pages
traduit du japonais par Dominique Palmé
Christophe Gilquin (LIBRAIRIE L'ATELIER)
Cet inédit de Yukio Mishima est une véritable surprise. L'écrivain s'illustre dans une veine rocambolesque, et c'est avec un immense plaisir que l'on suit les aventures de son drôle d'héros suicidaire.
Vie à vendre
« Je propose une vie à vendre. À utiliser à votre guise. Homme, 27 ans. Confidentialité garantie. Aucune complication à craindre. »
Lorsque Hanio Yamada rate son suicide, il décide de mettre sa vie en vente au plus offrant dans un journal local de Tôkyô. Le premier acheteur ne se fait pas attendre et entraîne ce héros involontaire dans une course folle au coeur d'un monde de gangsters sanguinaires, d'espions et de contre-espions, de potions hallucinatoires, de femme-vampire, de carottes empoisonnées, de junkie désespérée et d'explosif artisanal. Alors que les cadavres se multiplient autour de Hanio, celui-ci demeure miraculeusement vivant et se demande comment enrayer cette machine infernale. La vie aurait-elle finalement une valeur à ses yeux, et serait-il enfin prêt à en payer le prix ?
Dans cette parodie jubilatoire de roman policier, Yukio Mishima subvertit également les codes de l'espionnage et dévoile une facette méconnue de sa personnalité d'écrivain. « Roman d'aventures psychédélique » et méditation cynique et saisissante sur la mort et la morale, Vie à vendre révèle la maîtrise exceptionnelle d'une écriture capable de faire accepter toutes les invraisemblances. Un coup de maître littéraire resté jusqu'à ce jour inédit en France.
Yukio Mishima est né en 1925 à Tôkyô. Son oeuvre littéraire est aussi diverse qu'abondante : romans, essais, théâtre, nouvelles, récits de voyage. Il a obtenu les trois grands prix littéraires du Japon. En novembre 1970, il s'est donné la mort de façon spectaculaire au cours d'un seppuku qui a frappé l'imagination du monde entier.
Dominique Palmé est traductrice de littérature japonaise moderne et contemporaine. Elle est lauréate du prix FIT-Unesco et a notamment traduit La musique de Mishima. On lui doit également la nouvelle traduction de Confessions d'un masque, parue en 2018 aux Éditions Gallimard.