Rayon Lettres modernes (Littérature française)
William Shakespeare, King Henry V : agrégation anglais

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 250 pages
Poids : 429 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-340-04113-4
EAN : 9782340041134

William Shakespeare, King Henry V

agrégation anglais

Chez Ellipses

Collection(s) | Capes-agrégation
Paru le
Broché 250 pages
avec les contributions de Pascal Brioist, Sophie Chiari, Meriel Cordier et al.
Agrégation

Quatrième de couverture

Henry V est certainement l'une des pièces de Shakespeare les plus méconnues et les moins jouées en France, contrairement à ce qui se passe à l'étranger. La victoire martiale en terre de France sacralise le règne d'un héros combattant qui, après les dissipations calculées de sa folle jeunesse, reprend ainsi le flambeau de son grand-père Edward III dans une conquête qui remplace le pèlerinage / croisade à Jérusalem promis par son père le roi Henry IV, et qu'il n'effectuera jamais. La campagne de France, que l'archevêque de Canterbury légitime à l'aide d'un long discours au début de la pièce est pour le jeune roi l'occasion d'appliquer le conseil que lui a donné son père sur son lit de mort à la fin de la seconde partie d'Henry IV : « [...] my Harry, / Be it thy course to busy giddy minds / With foreign quarrels, that action hence borne out / May waste the memory of former days » (4.3.340-43). Il s'agit essentiellement de laver la souillure qu'a laissé sur le trône la déposition et la mort de son cousin Richard II et de détourner l'attention du peuple des affaires intérieures du pays.

Le discours shakespearien est, ici comme ailleurs, tissé de nombreuses ambiguïtés et les diverses contradictions entre les images flamboyantes renvoyées par le Choeur et des personnages comme Canterbury, d'un côté, et celles qui, de l'autre, relèvent aussi bien des horreurs et des misères de la guerre comme autant de contrepoints comiques et carnavalesques et font entrevoir certains aspects moins reluisants du personnage. Le lyrisme et l'héroïsme, l'alternance de vers souvent somptueux et d'une prose truculente, réaliste et gaillarde, ne représentent que quelques-unes des facettes plurielles d'une oeuvre complexe qui donne généralement lieu à des interprétations divergentes, pour ne pas dire conflictuelles.

Les quatorze articles de ce volume collectif jettent un éclairage nouveau sur une pièce dont ils démontent les rouages à la fois savants et cocasses, au sein des quatre grandes parties qui constituent l'architecture générale de l'ouvrage, le contexte historique et philosophique, les éclairages critiques et les mises en scène au théâtre et à l'écran.

Avis des lecteurs