Rayon Langues vivantes (langues, littérature et civilisation)
Woorden in context. Vol. 2. Herhalingsoefeningen bij het leerboek Alexander : uitgebreide Nederlandse woordenschat

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 336 pages
Poids : 600 g
Dimensions : 17cm X 24cm
ISBN : 978-2-8041-5335-9
EAN : 9782804153359

Herhalingsoefeningen bij het leerboek Alexander

uitgebreide Nederlandse woordenschat

Chez De Boeck

Paru le
Broché 336 pages

Quatrième de couverture

Cet ouvrage s'adresse aux non-néerlandophones désirant rafraîchir rapidement et efficacement leur vocabulaire néerlandais. Il élargit le champ d'apprentissage du premier tome de Woorden in context contenant des exercices sur le vocabulaire de base du néerlandais (environ 2 000 mots). Il contient des exercices supplémentaires sur les quelque 1 700 mots repris dans le manuel Alexander (P. de Kleijn) et dont la fréquence va en ordre décroissant par rapport aux 2 000 mots de base.

Comme dans le tome 1, nous avons rassemblé les mots par thème, p.e. le corps humain, les vêtements, la nourriture et les boissons, l'enseignement, etc. Les exercices se présentent sous forme de phrases qui suggèrent le sens du mot manquant. Ce type d'exercice est particulièrement utile pour une révision rapide d'un vocabulaire appris antérieurement, pour le rattrapage et l'auto-évaluation, ou comme appoint à d'autres manuels d'apprentissage du vocabulaire. Les phrases ont été élaborées exclusivement à partir de mots qui figurent dans le Basiswoordenboek Nederlands et Alexander.

Chaque mot est accompagné de ses équivalents français et anglais.


This book aims at non-native speakers of Dutch who wish to brush up their extended Dutch vocabulary in a simple and efficient way. It builds on the knowledge acquired in the first part of Woorden in context, in which the basic Dutch vocabulary is practised. It provides supplementary exercises on approximately 1 700 words studied in the course Alexander (P. de Kleijn). As far as frequency is concerned, these words form a sequel to the 2 000 basic words of Woorden in context, Part 1.

Just like in part 1, we have provided a classification of the words into themes, e.g. the body, clothes, food and drink, education, etc. The exercises take the shape of sentences which suggest the meaning of the words to be filled in. Such exercises are particularly useful for a quick practice of previously learned vocabulary, for remedial learning and self-tests, or as a supplement to text-books for the learning of vocabulary. The sentences are made up exclusively of words from the Basiswoordenboek Nederlands and Alexander. Each entry is accompanied by its French and English equivalents.


Woorden in context. Deel 2

Dit werk richt zich tot niet-Nederlandstaligen die op een snelle en efficiënte wijze hun uitgebreide Nederlandse woordenschat willen opfrissen. Het bouwt verder op de kennis van Woorden in context deel 1, waarin de basiswoordenschat van het Nederlands (ongeveer 2 000 woorden) wordt geoefend. Het bevat aanvullende oefeningen over de zowat 1 700 woorden die worden aangeboden in het leerboek Alexander (P. de Kleijn) en die qua frequentie op de 2 000 basiswoorden volgen.

Net zoals in deel 1 zijn de woorden geordend rond thema's zoals het lichaam, kleding, eten en drinken, onderwijs, enz. Het oefenmateriaal bestaat uit zinnen die de betekenis van het ontbrekende woord suggereren. Een dergelijke oefening is bijzonder nuttig voor een snelle herhaling van een reeds ingestudeerde woordenschat, voor remediërend leren en zelf-tests, of als aanvulling op een handboek dat de uitgebreide woordenschat behandelt. De oefenzinnen gebruiken uitsluitend woorden van het Basiswoordenboek Nederlands en Alexander. Bij elk woord worden ook de Franse en Engelse equivalenten gegeven.

Biographie

Louis Dieltjens is docent in ruste. Hij was jarenlang verbonden als docent Nederlands aan het Institut Catholique des Hautes Études Commerciales (ICHEC) te Brussel.

Dr. Marie-Thérèse Claes doceerde Nederlands aan het ICHEC en aan het Institut des Langues Vivantes van de Université Catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve). Zij doceert nu Business Communication aan de Asian University in Thailand.

Dr. Johan Vanparys doceert Nederlands en Engels aan de Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix (Namen) en is auteur van verscheidene handboeken en leermiddelen op computer voor het leren van vreemde talen.

Peter Alkema heeft fonetiek en Oudfries gestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam en hij houdt zich intensief bezig met de studie van het Nederlands.

Dr. Lut Baten is professor aan de K.U.Leuven. Zij doceert 'Business English' en 'Methodologie Taal voor Specifieke Doeleinden' en zij begeleidt aankomende leraren (Engels).

José Lodewick doceert vertaling Nederlands-Frans aan het Institut supérieur de traducteurs et interprètes de la Communauté française de Belgique (ISTI) te Brussel.

Avis des lecteurs