Dictionnaire français-pyrénéen, pyrénéen-français : patrie des premiers colporteurs d'écrits : en Comminges

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 155-103 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7504-4643-7
EAN : 9782750446437

Dictionnaire français-pyrénéen, pyrénéen-français

patrie des premiers colporteurs d'écrits
en Comminges

de , ,

chez Lacour-Ollé

Collection(s) : David Lacour , Rediviva

Paru le | Broché 155-103 pages

Tout public

23.00 Indisponible

Quatrième de couverture

Au siècle dernier, au temps de la Monarchie de Juillet, un certain Dupleich, instituteur du canton de Saint-Bertrand, dans l'arrondissement de Saint-Gaudens, devant l'ignorance de la langue française de ses élèves qui ne comprenaient que le « patois » pyrénéen, écrivit un « Dictionnaire patois-français ou un choix intéressant de mots patois rendus en français, suivis de remarques pour la plupart de ceux qui y donnent lieu ».

Refaisant l'itinéraire inverse, Nicole et Christian Lacour, partant des mots français trouvent et donnent leurs équivalents, souvent pleins de saveur, en « patois » pyrénéen.

Le présent ouvrage est ainsi une somme des deux « dictionnaires » , le seul, à notre connaissance existant pour la région des Pyrénées centrales. On en comprend l'intérêt pour tous ceux qui aiment cette région très attachante qu'est le Comminges, patrie des premiers colporteurs d'écrits.

Biographie

Aimé Vielzeuf
Ancien Président de l'Académie de Nîmes